コレット翻訳サービス

  • ホームHome
  • 翻訳サービスtranslation
  • eBay通訳Skype with eBay
  • サインインSign in
  • お問い合わせAsk us

2017年8月

  1. HOME
  2. 2017年8月
2017年8月8日 / 最終更新日 : 2017年8月8日 山本孝昭 英語表現

「いつもお世話になります」を英語で言うと?

日本の商用メールでは冒頭に「いつもお世話になっております(なります)」って書かないと礼儀知らずと言われますよね。もっとも最近はチャットぽいメールが増えて、「いつもお世話になっております」を割愛する人も多いですけど。私も仕 […]

2017年8月5日 / 最終更新日 : 2017年8月7日 山本孝昭 英語表現

eBay バイヤーへのメールは単刀直入がベスト!

eBayで販売していても、バイヤーからの問い合わせやクレームのメールはそれほど頻繁に届きません。メールのやり取りでに不安を感じて、販売活動にブレーキが掛かっている方は、過剰な心配をせずに、まずは出品してみましょう。 販売 […]

メンバーサイト
お問い合わせ

最近の投稿

eBayの現行リミット、リミット使用状況を確認できない!?

2018年1月26日

eBay – 100圴キティちゃんグッズ出品をススメない3つのワケ

2017年12月30日

eBay 初めてのリミットアップ – PayPal 認証は済んでますか?

2017年12月27日

eBayリミットアップ交渉 – 自動リミットアップ直後の大幅アップ

2017年9月10日

Etsyで海外販売しよう!

2017年9月3日

「いつもお世話になります」を英語で言うと?

2017年8月8日

eBay バイヤーへのメールは単刀直入がベスト!

2017年8月5日

eBayリミットアップ交渉会話(英語)

2017年7月5日

eBayリミットアップ交渉サンプル(和文)

2017年7月5日

初めてのリミットアップ交渉で外せない2つのポイント 

2017年7月2日

カテゴリー

  • eBayスカイプ交渉
  • eBay取引実践編
  • Etsy
  • 英語表現

アーカイブ

  • 2018年1月
  • 2017年12月
  • 2017年9月
  • 2017年8月
  • 2017年7月
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
  • 免責事項
  • 特定商取引法に基づく表記

Copyright © コレット翻訳サービス All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit by Vektor,Inc. technology.